Ретороманский язык (романшский)

Ретороманский язык, называемый также романшский язык (реже: руманш, ромонш или румаунш), является четвёртым государственным и официальным языком Швейцарии на федеральном уровне и вторым официальным языком кантона Граубюнден Граубюнден.

Портал «Швейцария Деловая» предлагает Вашему вниманию рассказ о загадочном языке «из первых рук», что — куда больше, чем это может сделать обезличенная Википедия.

Родственные языки

Ретороманский язык относится к группе романских языков и подгруппе доломитенладинских языков. Последний факт объясняет, что романшский язык куда более сходен с ладинским и фриульским языком, чем с итальянским или французским.

ретороманский ладинский фриульский языки
Ретороманский, ладинский и фриульский языки на также их идиомы на карте Европы. Карту можно увеличить, нажав на неё. Графика: Sajoch, CC BY-SA 3.0

Фриульский язык распространён на территории северо-восточной Италии; ладинский язык — на севере Италии. Хотя между данными языками и ретороманским отсутствует территориальное единство (в ходе истории они были разъединены итальянским и немецким языками), они остаются довольно схожими друг с другом.

Носители

Ретороманский язык — это живой язык, хотя на нём и говорит лишь 0,6 процентов населения Швейцарии (или около 60’000 человек). Среди обладателей швейцарского гражданства данный показатель несколько выше — 0,7 процентов. Таким образом, распространённая в русскоязычном интернете информация о том, что руманш — якобы мёртвый язык, абсолютно не соответствует действительности.

В кантоне Граубюнден 15,9 процентов населения говорит на романшском.

Крайне удивительный факт: около 0,4 процентов населения кантона Цюрих владеет ретороманским языком, что уже не мало, поскольку кантон Цюрих — самый густонасёленный кантон Швейцарии. Речь идёт о выходцах из Граубюндена.

Популярные имена новорождённых

Какие имена родители-носители ретороманского языка в Швейцарии дают своим детям? Как следует из данных Федерального бюро статистики, предпочтение отдаётся мужскому имени Лаурин и женскому имени Валентина. Узнайте, как именуют новорождённых в других частях Швейцарии:

Ретороманский язык в Швейцарии

Если Вы (пока что) не знакомы с языковой ситуацией в Швейцарии, то очень рекомендуем Вас сперва ознакомиться с нашим материалом:

Официальный статус

Историческая справка

Статус четвёртого официального языка страны руманш приобрёл в 1938 году. Тогда 91,6% граждан проголосовало за это решение.

Швейцарский юрист и политолог Марад Видмер объясняет данный результат референдума существовавшими тогда внешнеполитическими реалиями. В период между двумя мировыми войнами итальянское фашиское правительство имело планы оттогнуть итальяноязычный Тессин и многоязыковой Граубюнден от Швейцарии и присоединить их к Италии. Для этой цели итальянской стороной была организована пропагандистская акция, целью которой было вбить клин между швейцарскими языковыми группами.

Если бы пропаганда удалась, итальянские войска могли бы под видом защитников языковых меньшинств войти на территорию Конфедерации и оккупировать её или хотя бы её часть. Тем не менее, швейцарцы на данную уловку не повелись. Как указывает г-н Видмер, признание ретороманского языка как государственного окончательно укрепило единство страны. Кстати, в самой Италии тогда ретороманский язык не рассматривался как самостоятельный язык, а лишь как диалект ломбардского наречия.

Текущая ситуация

В наши дни статья 4 Конституции Швейцарии указывает в качестве национальных/государственных (Landessprachen) 4 языка:

  • немецкий язык;
  • французский язык;
  • итальянский язык; и
  • ретороманский язык.

Приводим Вам текст статьи на ретороманском:

Art. 4 Linguas naziunalas
Las linguas naziunalas èn il tudestg, il franzos, il talian ed il rumantsch.

Согласно статье 70 Конституции, эти же 4 языка являются официальными (Amtssprachen) на уровне Конфедерации.

Art. 70 Linguas
1 Las linguas uffizialas da la Confederaziun èn il tudestg, il franzos ed il talian. En il contact cun persunas da lingua rumantscha è er il rumantsch lingua uffiziala da la Confederaziun.

ретороманский язык романшский Швейцария
Языковая карта Швейцарии; ретороманский язык обозначен желтым. Графика: Tschubby

Юридическая специфика

Важно знать, что ретороманский язык обладает значительной спецификой: он приобретает статус официального только в тех случаях, когда общение федеральных органов с гражданин Швейцарии обращается к федеральным властям на романшском языке.

Не стоит предполагать дискриминацию: данная специфика ретороманского языка объясняется соображениями эффективности работы властей и небольшим числом носителей данного языка. Несмотря на это, фактическая и юридическая специфика не лишает ретороманский язык статуса национального и официального.

Ретороманский язык в Граубюндене

Географическая распространённость

В кантоне Граубюнден романшский язык, уступая немецкому и обходя итальянский, является вторым по степени распространённости.

ретороманский язык романшский Швейцария
Карта распространённости ретороманского языка в Граубюндене в 1860 году. Графика: Marco Zanoli, CC-BY-SA 4.0
романшский язык Швейцария
Карта распространённости ретороманского языка в Граубюндене в 2000 году. Графика: Marco Zanoli, CC-BY-SA 4.0

Как показывает даже поверхностное сравнение двух карт из 1860 и 2000 гг., за более, чем 150 лет романшский язык сдал часть своих позиций. Естественным образом он вытесняется немецким языком.

Историческая справка: ранее граница распространения романшского языка выходила далеко за пределы Граубюндена. Расположенное севернее озеро Валензее (разделяет кантоны Гларус и Санкт-Галлен) когда-то служило границей между немецким и ретороманским. Кстати, в переводе Валензе означает «Озеро романцев».

Чтобы уберечь романшский язык от исчезновения, в настоящее время проводится его активная поддержка, выражающаяся в различного рода культурных программах на ретороманском. Данная функция возложена, прежде всего, на Фонд Lia Rumantscha, получающий финансирование из федерального и кантонального бюджета Граубюндена.

ретороманский язык Швейцария
Фактическая распространённость ретороманского языка в наши дни. Графика: Marco Zanoli, CC-BY-SA 4.0

Представленная карта показывает территории, где говорят на ретороманском языке.

Диалекты (идиомы)

Из-за географической разъединённости носителей ретороманского языка, проживающих в различных долинах швейцарских Альп, со временем сформировались 5 групп (идиом):

Сурсильван, Сутсильван, Сурмиран, Путер, Валладер
Сурсильван, Сутсильван, Сурмиран, Путер, Валладер на карте. Графика: public domain

Руманч грижун

В начале 1980х гг. была созданна единая письменная норма, руманч грижун. Тем не менее, данный язык является искусственным и из-за этого принимается далеко не всеми носителями ретороманского языка.

До 2003 года кантон Граубюнден издавал школьные учебники на семи языках: наряду с немецким и итальянским – также на всех пяти ретороманских диалектах.

В 2003 году местный парламент принял решение издавать ретороманские учебные пособия только на письменном языке руманч грижун. Однако уже в 2013 году — из-за сопротивления жителей — основные положения данного решения были отменены.

Ретороманский язык (романшский)