2021: Реформа международного арбитража в Швейцарии

С учётом современных потребностей глобального бизнеса, 1 января 2021 года вступила в силу реформа международного арбитража в Швейцарии. Речь идёт о ряде обновлении, внесённых в Федеральный закон о международном частном праве Швейцарии – точнее: в его главу 12, посвящённую международному арбитражу. В новой редакции сохранены ключевые положения, а принятые улучшения направлены на повышение прозрачности, гибкости и эффективности арбитражного процесса. (Портал «Швейцария Деловая»)
Цели реформы
Федеральный закон о международном частном праве Швейцарии (PILA), одобренный ещё 18 декабря 1987 года, считается одной из наиболее полных кодификаций международного частного права в мире. Его основная цель — укрепление роли Швейцарии в международной правовой сфере.
Вступившие в 2021 году в силу изменения Федерального закона о международном частном праве Швейцарии ориентированы на сохранение проверенных традиций, с одной стороны, и на достижение следующих задач, с другой:
- Кодификация прецедентной практики Федерального суда Швейцарии в области международного арбитража.
- Устранение пробелов и повышение юридической определённости.
- Усиление автономии сторон в арбитражных отношениях.
- Поддержание и укрепление позиции Швейцарии как привлекательного места арбитража.
Ключевые изменения главы 12 PILA
1. Сфера применения
В новой редакции уточнено, что применимость главы 12 Федерального закона о международном частном праве Швейцарии определяется на момент заключения арбитражного соглашения, а не на момент начала разбирательства. Это устраняет прежние правовые неопределённости в этой сфере.
2. Форма арбитражного соглашения / оговорки
Теперь обновлённый PILA допускает использование любых средств связи, позволяющих зафиксировать текст арбитражного соглашения, включая электронную почту. Новая версия статьи 178(4) также распространила действие главы 12 на арбитражные оговорки в односторонних актах (например, завещаниях, уставах, доверительных актах), что стало значительным расширением сферы действия закона.
С практической точки зрения, я по-прежнему рекомендую сторонам подписывать договоры собственноручно. Разумеется, это может произойти путём обмена документами: каждая из сторон подписывает свой экземпляр договора и пересылает его другой.
3. Назначение арбитров
Согласно статье 179(1), трибунал формируется из трёх арбитров: по одному от каждой стороны и председателя, избираемого первыми двумя. Разумеется, стороны могут свободно отступить от данного общего правила, определив в качестве числа арбитров одного лица. На основе моей практики я могу указать, что в сделках до 1 млн франков практически всегда имеет смысл установить 1 арбитра.
Следует напомнить, что с практической точки зрения включение арбитражной оговорки в контракт можно рекомендовать с суммой сделки от 100’000 франков и выше.
При отсутствии соглашения или бездействии сторон в течение 30 дней, государственный суд может назначить арбитров. Кроме того, статья 179(2) допускает вмешательство суда при отсутствии согласованного места арбитража.
4. Исполнение обеспечительных мер иностранных трибуналов
Реформа международного арбитража в Швейцарии предоставляет право иностранным трибуналам и сторонам обращаться в швейцарские суды за содействием в исполнении временных мер, если они подлежат исполнению на территории Швейцарии. Это серьёзное улучшение, учитывая сложность реализации подобных решений ранее.
5. Исправление и толкование решений
Статья 189a Федерального закона о международном частном праве Швейцарии наделяет стороны правом в течение 30 дней с момента вынесения решения обращаться к арбитражному трибуналу с просьбой об исправлении, толковании или дополнении арбитражного решения, при условии, что это не влечёт изменения его сути.
6. Пересмотр решений
Статья 190a предусматривает возможность пересмотра арбитражного решения в следующих случаях:
- наличие уголовного преступления, повлиявшего на исход;
- появление ранее недоступных существенных доказательств;
- выявление фактов, ставящих под сомнение беспристрастность арбитра.
Запрос о пересмотре должен быть подан в течение 90 дней с момента выявления оснований.
7. Возможность подачи заявлений на английском языке
Наши национальные языки: немецкий, французский, итальянский и ретороманский. В данной связи практически революционным является нововведение, по которому стала возможной подача документов в Федеральный суд Швейцарии на английском языке. Это значительно упростит доступ международных участников арбитража к судебной защите, снижая временные и финансовые издержки.
Аспекты, оставшиеся без изменений
Несмотря на реформу международного арбитража в Швейцарии, фундаментальные положения остались неизменными:
- Федеральный суд Швейцарии остаётся единственным судом, уполномоченным рассматривать дела об отмене арбитражных решений.
- Закон применяется ко всем видам арбитража — как коммерческому, так и инвестиционному.
- Принцип автономии воли сторон остаётся краеугольным камнем арбитражного регулирования.
- Действуют те же принципы признания и приведения в исполнение арбитражных решений в Швейцарии.
Неурегулированные вопросы
Обновлённый PILA не содержит положений о конфиденциальности арбитражного процесса. В тех случаях, когда стороны не выбрали швейцарские арбитражные правила, им необходимо прямо включить положение о конфиденциальности в арбитражное соглашение.
Также по-прежнему действует правило, что арбитражное соглашение связывает только стороны, его подписавшие — за исключением предусмотренных законом или судебной практикой исключений.
Заключение
Реформа международного арбитража в Швейцарии укрепила позиции нашей страны как одной из ведущих юрисдикций для международного арбитража. Закон стал более точным и гибким, не утратив при этом своей лаконичности. В условиях глобализации и растущего числа трансграничных споров обновлённый PILA предлагает современную и эффективную правовую базу для разрешения конфликтов.
- Читайте также: Арбитраж в Швейцарии: практический обзор юриста.